Посмотрел начало, минуты 2, на большее не хватило... До чего же однако в Азии озабочнные "правоверные" Им, наверное, паяльник покажи - тоже посчитают намеком на извращения...
Цитата:
Теперь видимо придётся, перед тем как детишкам показать мультик, не просто самому посмотреть и одобрить, а ещё и покадрово проанализировать, + словарями обложиться, чтобы отловить НЛП...
И толку? Какой ужас - еле различимая вдали колонна на заднем плане отдаленно напоминает мужской половой х*й... И что?
Или "быстро сказанное на английском словосочетание" - каким образом оно вообще воспримется, если ребенок разговорного английского не знает? А когда изучит (оптимистично - годам к 10-12) - уж будьте уверены, завуалированный х*й или какая-то английская фраза в мультике на задем плане его разве что насмешит. Если заметит это ессно. Потому как дите к этому времени давно уже ознакомится с продукцией порноиндустрии, раздобытой сверстниками - и в лучшем случае "естественной", без всякого гомо-педо-садомазо-зоо-etc, в худшем - с несусветными извращениями, вызывающими у "нормального" человека рвотный рефлекс. А то и заведет даже свою личную "коллекцию" в укромном уголке винта/банки с дисками...
Кроме всего прочего - метод 25-го кадра и т.п. "фоновое воздействие" так и не имеет никакого подтверждения своей эффективности Иначе бы его давно пользовали массово на гос. телевидении и т.п. (да-да, или все верят в цивилизованную демократию на постсоветском пространстве?), ну и в рекламе ессно. Однако явные ассоциации рекламируемой продукции с удовлетворением неких потребностей - куда надежнее и эффективнее (те самые гламурные кисы или престижные авто/квартиры/офисы в рекламе). Однако их при этом не заметить сложно.
К слову, в советских мультах/детских рассказах/etc если идеология присутствовала, то она прививалась явно, без всяких там "25-х кадров"...
Посмотрел начало, минуты 2, на большее не хватило... До чего же однако в Азии озабочнные "правоверные" Им, наверное, паяльник покажи - тоже посчитают намеком на извращения...
И толку? Какой ужас - еле различимая вдали колонна на заднем плане отдаленно напоминает мужской половой х*й... И что?
Или "быстро сказанное на английском словосочетание" - каким образом оно вообще воспримется, если ребенок разговорного английского не знает? А когда изучит (оптимистично - годам к 10-12) - уж будьте уверены, завуалированный х*й или какая-то английская фраза в мультике на задем плане его разве что насмешит. Если заметит это ессно. Потому как дите к этому времени давно уже ознакомится с продукцией порноиндустрии, раздобытой сверстниками - и в лучшем случае "естественной", без всякого гомо-педо-садомазо-зоо-etc, в худшем - с несусветными извращениями, вызывающими у "нормального" человека рвотный рефлекс. А то и заведет даже свою личную "коллекцию" в укромном уголке винта/банки с дисками...
Кроме всего прочего - метод 25-го кадра и т.п. "фоновое воздействие" так и не имеет никакого подтверждения своей эффективности Иначе бы его давно пользовали массово на гос. телевидении и т.п. (да-да, или все верят в цивилизованную демократию на постсоветском пространстве?), ну и в рекламе ессно. Однако явные ассоциации рекламируемой продукции с удовлетворением неких потребностей - куда надежнее и эффективнее (те самые гламурные кисы или престижные авто/квартиры/офисы в рекламе). Однако их при этом не заметить сложно.
К слову, в советских мультах/детских рассказах/etc если идеология присутствовала, то она прививалась явно, без всяких там "25-х кадров"...